top of page
Osaka Nightlife

POST

 

Vivi il cuore del Giappone attraverso esperienze autentiche, guidate da chi conosce il Paese dall'interno. Dalle strade vivaci di Osaka ai templi silenziosi di Nara, fino al fascino senza tempo di Kyoto, ogni tour è pensato per farti entrare davvero nello spirito del Giappone.

Dal mio trasferimento in Giappone nel 2023, ho accompagnato centinaia di viaggiatori alla scoperta di queste città, unendo la mia formazione accademica in lingua e cultura giapponese a una profonda conoscenza del territorio. Prima di stabilirmi qui in modo definitivo, ho viaggiato più volte in Giappone: esperienze che oggi mi permettono di creare itinerari su misura, ricchi di contenuti culturali e autentici.

In attesa del tuo viaggio, esplora i miei articoli: troverai curiosità, tradizioni e angoli nascosti che difficilmente scoprirai nei classici itinerari turistici.

Pronto a partire?


Contattami per organizzare un tour personalizzato o per partecipare a uno dei tour attualmente disponibili.
Scopriamo insieme il vero Giappone.

Yuzu no Hi: il solstizio d’inverno in Giappone tra rituali, salute e simbolismo

  • Immagine del redattore: Marco
    Marco
  • 22 dic 2025
  • Tempo di lettura: 3 min

l 22 dicembre, in Giappone, non è soltanto una data astronomica. È il Tōji (冬至), il solstizio d’inverno, il giorno più corto dell’anno. Come spesso accade nella cultura giapponese, un evento naturale diventa un momento carico di significato simbolico, pratiche quotidiane e piccoli rituali che collegano corpo, mente e stagioni.

Questo giorno è conosciuto anche come Yuzu no Hi (柚子の日), il “giorno dello yuzu”, un agrume profumatissimo che diventa protagonista di una tradizione antica e ancora oggi molto sentita: il bagno allo yuzu, accompagnato dal consumo di kabocha, la zucca invernale giapponese.


YUZU
YUZU NO HI

Cos’è il Tōji e perché è così importante

Dal punto di vista astronomico, il Tōji segna il momento in cui il sole raggiunge la sua altezza minima nel cielo. Da quel giorno in avanti, le ore di luce iniziano lentamente ad aumentare.

Nella visione tradizionale giapponese, influenzata dal pensiero ciclico, dallo yin-yang e dal buddhismo, questo momento non viene percepito come un punto finale, ma come una svolta silenziosa. Il buio ha raggiunto il suo massimo e, proprio per questo, la luce può iniziare il suo ritorno.

Non è una rottura improvvisa, ma un cambiamento graduale, quasi impercettibile.


Yuzu no Hi: perché proprio lo yuzu?

Lo yuzu (柚子) è un agrume tipicamente giapponese, dalla buccia irregolare e dal profumo intenso, a metà strada tra limone, mandarino e pompelmo. In cucina viene utilizzato con parsimonia, ma durante l’inverno assume un ruolo centrale come simbolo di protezione e benessere.

Nel giorno del Tōji, molte famiglie e bagni pubblici (sentō e onsen) praticano lo Yuzu-yu (柚子湯): un bagno caldo in cui yuzu interi vengono lasciati galleggiare nell’acqua.

Secondo la tradizione popolare, questo rituale:

  • aiuta a prevenire raffreddori e malanni stagionali

  • favorisce la circolazione sanguigna

  • rilassa muscoli e sistema nervoso

  • allevia la secchezza della pelle invernale

  • ha un effetto calmante grazie al profumo agrumato

Ma il valore dello Yuzu-yu va ben oltre il semplice benessere fisico.


Un gioco di parole che diventa protezione

In giapponese, la parola “yuzu” richiama foneticamente il verbo yuzuru (譲る), che significa cedere, lasciare andare. Fare il bagno allo yuzu nel giorno del Tōji assume quindi un significato simbolico profondo:

lasciare andare la sfortuna, le difficoltà e le energie negative accumulate durante l’anno.

Un gesto semplice, silenzioso, che non pretende di risolvere tutto, ma invita a fare spazio.


Kabocha: la zucca che sostiene l’inverno

Accanto al bagno allo yuzu, un’altra tradizione fondamentale è mangiare kabocha (かぼちゃ), la zucca giapponese.

A differenza delle zucche occidentali, la kabocha ha una polpa compatta, dolce e molto nutriente. È ricca di vitamina A, beta-carotene, fibre e antiossidanti, elementi fondamentali per affrontare i mesi più freddi.

In passato, quando l’inverno rappresentava un periodo di reale scarsità alimentare, la kabocha era una fonte preziosa di energia. Consumata nel giorno del Tōji, aveva lo scopo di rafforzare il corpo e prepararlo alle difficoltà stagionali.

Ancora oggi, molte famiglie giapponesi rispettano questa usanza, cucinando la kabocha in modo semplice: stufata, in tempura o come contorno casalingo.


Ichiyō Raifuku: quando la fortuna cambia direzione

Il Tōji è legato anche a un concetto meno conosciuto al di fuori del Giappone, ma profondamente evocativo: Ichiyō Raifuku (一陽来復).

L’espressione può essere tradotta come: “il ritorno di un singolo raggio di sole porta la buona fortuna”. L’idea è che:

  • la sfortuna raggiunga il suo limite

  • da questo momento in poi, la direzione inizi a cambiare

  • la fortuna ritorni in modo graduale e silenzioso

È una concezione del tempo profondamente giapponese, lontana dall’idea di cambiamento improvviso.


Nessun giorno festivo, ma una tradizione vissuta

Il Tōji non è un giorno festivo nazionale. Non ci sono celebrazioni ufficiali, eventi pubblici o parate.

Eppure:

  • gli onsen promuovono il bagno allo yuzu

  • i supermercati mettono in evidenza yuzu e kabocha

  • le famiglie ricordano e praticano questa tradizione

In Giappone, le usanze più profonde non hanno bisogno di essere proclamate. Continuano a esistere perché fanno parte della vita quotidiana.


Una lezione silenziosa dal Giappone

Yuzu no Hi offre una riflessione sorprendentemente attuale.

Non sempre il cambiamento arriva con rumore o celebrazioni. A volte basta:

  • un bagno caldo

  • un profumo agrumato

  • un piatto stagionale

  • la consapevolezza che il punto più buio è già stato superato


Nel giorno più corto dell’anno, il Giappone non celebra la luce che esplode, ma la luce che lentamente ricomincia a tornare.


Ed è forse proprio questo il suo insegnamento più profondo.


Thank you for reading. Tanuki Stories — private local tours in Nara, Kyoto, Osaka, Himeji, and Kansai.

Commenti


Speech Bubble-19.png

5% OFF

on your first booking on the mobile app


CODE: BetterOnApp2

Speech Bubble-33.png

5% OFF

Save 5% off on your 1st hotel booking on the app


CODE: HotelOnApp

Unisciti alla nostra mailing list

Kyoto nella Sua Forma Più Tranquilla: Ginkaku-ji, Eikan-dō e Nanzen-ji
00:30
Esplorando i Maestosi Castelli del Kansai: Himeji, Osaka e Nijo 🏯✨
01:04
Nel Cuore di Gion: Tradizione, Geishe e la Magia di Kiyomizu-dera
01:09
Kyoto’s Zen Masters: Kinkaku-ji, Ryōan-ji, Tenryū-ji
02:10
Dentro Arashiyama: Oltre la Foresta di Bambù
01:02
Dentro Fushimi Inari: Oltre le Porte Rosse
01:11
Living Nara: Deer, History, Calligraphy & Mochi
00:49
Kyoto’s Quiet Magic: Ginkaku-ji to Nanzen-ji — A Journey Through Hidden Zen
00:30
bottom of page